Днес ти си заявил, че Иеова е твоят Бог и, че ще ходиш в Неговите пътища, ще пазиш повеленията Му, заповедите Му и съдбите Му и ще слушаш Неговия глас;
17Dnes jsi vyhlásil o Hospodinu, že bude tvým Bohem a že budeš chodit po jeho cestách, zachovávat jeho ustanovení, příkazy a nařízení a že ho budeš poslouchat.
Докторите казаха, че може да се случи, че лекарствата ще отминат и че ще си спомня неща.
Doktoři říkali, že se to může stát, až ty léky vyprchají a já si začnu vzpomínat.
И че ще открият трупа чак на другия ден.
Koneckonců, byla půlnoc. Vsadím se, že si myslel, že tělo najdou až ráno.
Изпратил го е в двореца, знаейки, че може да умре и, че ще съм тук.
Poslal ho do královského paláce. Věděl, že umře a že já budu tady.
Андроидът ни каза, че те са ни врагове, и че ще ги последват още.
Android jim nedovolil odejít. Tvrdil, že to jsou naši nepřátelé a že přijdou další.
Индиецът положил кръвна клетва, никога да не поглежда друга жена, и че ще бъде отговорен за смъртта на губернатора Одий.
Zatímco se rmoutil smrtí své ženy Ind přísahal, že se už nikdy nepodívá na jinou ženu a že se postará o to, aby Guvernér Odious zemřel.
Добре знаете желанието на краля и че ще го получи.
Velmi dobře víte, co král chce a co i dostane.
Не съм казал, че планът е перфектен, че пощата е като Червеният кръст и че ще хванем влака в 12:43 ч.
Kdo říkal, že je to dokonalý plán, že pošty jsou jako Červený kříž... a že stihneme vlak v 12:43?
Каза, че е важно да има тъмна стая и че ще й направи такава в мазето и ще я научи техники за проявяване на снимки.
Řekla, že je důležité, aby měla temnou komoru a zřídila pro ni jednu v suterénu... Naučila ji různým technikám vyvolávání vlastních fotografií.
И, че ще потърси дали има боулинг.
A podívá se po bowlingový dráze.
Ти му каза и че ще ходим по музеи.
Řeklas mu, že budeš chodit po muzeích.
Смята, че държи нея и, че ще получи откуп.
Věří, že drží Morganu kvůli výkupnému.
Каза да дойдем тук и че ще спасите Саид.
Řekl mi, abych šel sem. Řekl, že můžete zachránit Sayida.
Кажи и, че ще ми е приятно да се видим?
Vyřiď jí že bysme toho mohli spoustu dohnat...
Каза да следвам вътрешния си глас, и че ще е горд с мен.
Řekl by mi, ať se řídím svým rozumem a že na mě bude hrdý, ať se stane cokoliv.
Той се смееше и каза, че съм много дива и че ще се видим на работа.
Jen se usmál a řekl, že jsem byla divoška a že se uvidíme v práci.
Увери я, че той е добре, видял го е лекар и че ще се оправи.
Jen ji ujistěte, že je mu dobře, že ho viděl jeho doktor a že je všechno v pořádku.
Само знам, че им помага за нещо и че ще приключи скоро.
To si nemyslím. Víme jen, že jim teď s něčím pomáhá. Brzy to skončí.
Хей, каза ми, че има по-добро място и че ще ти помогна да го намериш.
Řekla jsi mi, že někde musí existovat lepší místo a že ti ho pomůžu najít.
Казах, и че ще се грижим за тях.
Řekl jsem jí, že se o ně postaráme.
Знам, че каза, че е обещаващ и, че ще ви съдейства, но сега, когато пак сме приятели, съм на ваше разположение.
Vím, že řekl, že je to slibné a že se na tom bude podílet, ale teď, když jsme opět přátelé, tak jsem tu pro vás.
Казах ти, че е истински... и че ще го намеря.
Říkal jsem ti, že je to skutečný. A že to najdu.
Защото аз им казах кой си и, че ще ги откриеш и избиеш.
Protože jsem jim řekl, kdo jsi, že byste je najít a zabít.
и че ще изпълнявам честно задълженията си като кмет на Старлинг Сити.
A že budu věrně zastávat povinnosti úřadu starosty Starling City.
Каза да преспя и че ще говорим утре, но аз му казах, че работата е негова.
Řekl mi, že se na to vyspíme a promluvíme si o tom zítra, ale já mu řekla, že práce je jeho.
Утре, по време на лова, ще изчезнем и всички ще мислят, че са ни хванали и че ще ни превърнат в кучета, канарчета или нещо такова.
Zítra během lovu zmizíme a ostatní si budou myslet, že nás chytili a že nás promění v psy nebo kanárky nebo tak něco.
Каза, че градът ще се обърне срещу мен. и че ще умра сам.
Řekl, že se město proti mně obrátí a já zemřu sám.
Преди да те доведе, тя ме накара да обещая, че няма да те нараня, че ще говорим, и че ще те разменя за съпругата ми.
Předtím, než tě sem přivedla, musel jsem jí slíbit, že ti neublížím, že si budeme povídat a že tě pak vyměním za návrat své ženy.
Каза ми да не се тревожа и че ще се погрижи за всичко.
Říkal, ať se o nic nestarám, že se o všechno postará.
Казаха, че ще го държат жив, и че ще го върнат, ако ви доставя съобщение
Řekli, že ho nechají žít, že nám ho vrátí, pokud ti doručím zprávu.
Но мога да обясня, че Уолт е държавен служител, който работи по секретни международни случаи и че ще може да влиза и излиза от страната по-бързо, ако има американски паспорт.
Ale? - Ale když vysvětlím, že Walter je vládní poradce pracující na nejdůležitějších mezinárodních případech, mohl bych tvrdit, že by se mohl dostat do a ven ze země rychleji, kdyby byl občan vlastnící americký pas.
Каза и че ще намерят нов начин на поддръжка.
Taky říkal, že přijdou na to, jak se množit.
а аз казвам, че не съм сигурен и че ще го пресметна грубо.
a já jim říkám, hm, nejsem si jist, zamyslím se nad tím.
Тъй като Коранът е съвсем категоричен, когато казва, че ще бъдете "ново създание в рая, " и че ще бъдете "пресъздадени във форма, непозната за вас, " което ми се струва далеч по-привлекателна перспектива от девица.
Protože Korán mluví úplně jasně, když říká, že v ráji budete "novým stvořením", že budete "obnoveni v podobě, kterou neznáte, " což je pro mě mnohem přitažlivější vyhlídka, než panna.
но чух, че си заминаваш и трябваше до дойда и да ти кажа, че си невероятно важна персона в живота ми, и че ще ми липсваш.
ale slyšela jsem, že odcházíš a tak jsem ti přišla říct, že ten den jsi byl nesmírně důležitým člověkem v mém životě a že mi budeš chybět.
Когато бях на пет години, разбрах, че съм сгодена и че ще ме омъжат веднага, щом вляза в пубертета.
Když mi bylo pět, zjistila jsem, že jsem zasnoubená a mám se vdát, jakmile dosáhnu puberty.
ЕМ: Аз съм напълно уверен, че слънчевата енергия най-малкото ще бъде една от най-използваните и най-вероятно ще преобладава, а предвиждам и, че ще стане основна до по-малко от 20 години.
EM: Jsem si velmi jistý, že solární energie bude přinejmenším plurálním zdrojem energie, ne-li většinovým. A předpokládám, že bude pluralitním, za méně než 20 let.
Просто го оставяме настрани, някаде в ъгъла и се преструваме, че не е там и че ще се оправи от себе си.
Necháváme ji stranou, zaháníme ji do kouta, a předstíráme, že tu není a že se spraví sama.
Помислих си: веднага щом всички останали разберат за този проблем, че ще последват рутинни прегледи, екипи за мултидисциплинарно лечение и че ще се съставят най-ефикасните протоколи за клинично лечение.
Myslela jsem si, že ve chvíli, kdy se to dozví ostatní, dojde k rutinním screeningům, multidisciplinární léčbě a bude to závod o nejefektivnější protokoly klinické léčby.
И се надяваме, че ще допринесем за премахването на дигиталните граници, а също и че ще допринесем за свързването на милиарди устройства към интернет.
A doufáme, že budeme moci přispět ke zmenšení digitální propasti, stejně jako k připojení všech těch miliard zařízení k internetu.
Сигурно ще сте втрещени, като ви кажа, че повечето от момичетата, с които разговарям, и които не знаят нищо за менструацията по време на първия си цикъл, си мислят, че имат рак на кръвта, и че ще умрат скоро.
Asi Vás překvapí, když Vám řeknu, že většina dívek, se kterými jsem mluvila, a které o menstruaci nevěděly až do své první periody, si myslela, že mají rakovinu krve, a že brzy zemřou.
Няколко часа по-късно получихме обаждане, че органите са успешно възстановени, и че ще бъдат дарени на четири различни места.
Za pár hodin nám zavolali, aby řekli, že odběr se podařil a že Thomasovy tkáně budou poslány na čtyři místa.
Партнирах си с Джон и работих усилено, надявайки се, че той ще забележи колко добре се справям и че ще ме подкрепи, за да стана партньор във фирмата.
Spolupracoval jsem s Johnem, tvrdě pracovala, a doufala, že si všimne, jak jsem dobrá a že mne bude podporovat v úsilí stát se společníkem společnosti.
0.86030912399292s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?